Discussion:Tira (Israël)

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Israël/Palestine[modifier le code]

Notification Ben 3454d, Lagribouille, ALDO CP et Benji7600 : Un rapide coup d'oeil sur la page en anglais ainsi que sur la carte me semble indiquer qu'il s'agit d'une ville dans le territoire israélien pré-1967 mais peuplées d'arabes israéliens (voir Triangle (Israël)). Même la page en arabe indique que la ville est en Israël.--Le Petit Chat (discuter) 12 juin 2019 à 21:20 (CEST)[répondre]

Notification Le Petit Chat (attention, pas reçu la notif car il faut signer lors de l'apposition du modèle). Aucune idée quant au contenu (le sujet ne m'intéresse d'ailleurs pas), je réagissais juste au revert massif et sans justification d'un autre contributeur. Cdt,--ɄΓDO‾CЬWTH? 13 juin 2019 à 06:59 (CEST)[répondre]

En fait, Israël a occupé la terre de Palestine en 1948, et l'une de ces terres est Al-Tira, même si les gens ont indiqué qu'elle est située en `` Israël , cela ne change pas la vérité. Randqi (discuter) 15 septembre 2020 à 18:42 (CEST)[répondre]

Bonne présentation de la ville de Tira, j'ai juste fait quelques modifications au niveau de la langue. Le problème que j'ai rencontré lors de mon travail sur ce texte c'est que l'écrivain(e) a pensé et conçu ses phrases dans sa langue maternelle (l'arabe) et pas dans la langue française. J'ai remarqué qu'il/elle a utilisé des expressions arabes et les a traduit en français.

Mes conseils sont :

  • Il faut repenser, reprendre et reconcevoir vos idées dans la langue dans laquelle vous écrirez.
  • Chaque langue a ses propres expressions qu’on ne peut pas traduire directement parce qu’elles n’auraient pas de sens. Nous ne devons donc pas traduire les expressions, mais mémoriser ce qu’elles signifient et trouver des équivalents. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Hadil Abdulhaq (discuter), le 5 septembre 2020 à 17:28 (CEST)[répondre]
Bonjour Notification Hadil Abdulhaq :
Et pourtant, aux vues de vos 2 modifications (dont un passage en force), il semble que ce que considérez comme un problème de traduction s'apparente à un point de vue personnel et que, dans votre réécriture complète de cet article, vous prenez une position qui n'est pas acceptable et induit une guerre d'adition sur cet article et, alors même, qu'il est invérifiable et qu'il n'est donc pas permis de confirmer les dires.
Lire donc, WP:NPOV, WP:GE, WP:VER et bien entendu Citez vos sources avant d'envisager cette complète transformation.
Bonne continuation. — Lagribouille (discuter) 5 septembre 2020 à 18:31 (CEST)[répondre]

Retour au texte[modifier le code]

Je trouve que cet article est globalement bien, mais il y a des problèmes d'orthographe et de grammaire. La traduction de l'arabe est fortement présente dans le texte, comme les phrases que j'ai soulignées. L'auteur n'a pas annoncé son plan du travail, ainsi que la progression thématique dans la section historique de l'article n'est pas assez claire. Tout au long de l'article, l'auteur ne fait la différence entre un sioniste et juif, qui sont deux termes qui méritent d’être distingués. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Aldrabkih (discuter), le 6 septembre 2020 à 21:25

Bonjour Aldrich, Merci pour vos remarques Mais j'aimerais savoir plus où les termes sionistes / juifs ont été mal utilisés؟ — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Randqi (discuter), le 9 septembre 2020 à 16:22 (CEST)[répondre]

Mes commentaires et remarques éventuelles sur la première version de votre texte "Texte de départ" :[modifier le code]

Bonjour Rand et Nasma,

Je vous remercie des informations que vous avez apportées dans le texte, c'est un travail intéressant. Néanmoins, après avoir relu et corrigé votre texte, je me permets de vous donner quelques remarques et conseils qui peuvent vous aider à améliorer votre texte ou alors vous aider plus tard si vous compter rédiger un autre texte de la sorte. Mes remarques se représentent ainsi :

1. Dans un premier temps, il s'agit d'un texte problématique aux yeux de la communauté Wikipédia étant donné que nous remarquons la présence et mention de deux pays : "Palestine" dans une version et "Israël" dans une autre version. C'est la raison pour laquelle l'article portant la mention "Palestine" à été annulé à plusieurs reprises. Par conséquent, nous ne comprenons pas le vrai pays d'appartenance de la ville en question ;

2. Puis, concernant le plan de départ de votre article, vous annoncez un plan déjà coupé, autrement dit il n'a pas de continuité mais aussi la progression des thèmes et sous-thèmes n'est pas du tout logique. Il faudrait dons assurer une certaine linéarité et logique dans la progression des thèmes et idées dont vous parlez, ce qui facilite bien la lecture aux autres lectures de Wikipédia, de telle façon nous ne perdons pas le fil conducteur de votre texte. Je vous suggère donc l'ordre suivant pour votre plan : Tira (comme titre), géographie, climat, démographie, familles, histoire, monuments historiques, enseignement, économie...N'oubliez surtout pas de le continuer et schématiser et y mettre une conclusion ;

3. Ensuite, côté référenciation, il y a un problème : le texte n'appuie pas sur des ressources. Comment vous faites alors pour collecter des informations concernant la ville que vous décrivez ?

4. Il faut revoir aussi la mise en forme de votre article car il ne suit pas les recommandations de la plateforme Wikipédia, il faut aérer et découper le texte en paragraphes pour nous faciliter la lecture. Également, il faudrait énumérer quand il s'agit de l'énumération et mettre une petite description pour la photo que vous avez jointe à votre article afin de comprendre qu'est-ce que c'est comme photo et ce qu'elle présente éventuellement ;

5. Concernant les unités de mesures, je vous conseille de les unifier dans votre article en utilisant le mètre carré car il s'agit d'une unité internationale que tout le monde pourra la comprendre de la même manière. De ce fait, il faut éviter d'utiliser l'unité que vous avez employé " dounum" car cette dernière n'appartient pas au système international d’unités ;

6. Concernant le côté grammaire : il faudrait faire attention à l'emploi des articles indéfinis, de l'accord (sujet-verbe, sujet-adjectif, article défini-substantif, nom-adjectif, …), de la ponctuation (souvent omise et mal utilisée), des prépositions (mal employées), des connecteurs logiques (présence très médiocre), de l'orthographe, ... ;

7. Aussi, il y a quelques répétition et redondance dans le texte, à éviter cela ;

8. Quant au choix des mots, il faudrait veiller à utiliser des vocabulaires appropriés afin d'assurer une bonne compréhension du texte, mais surtout d'éviter les malentendus.

9. Enfin, certaines phrases sont à reformuler car non comprises et il faudrait voir également certains passages car on remarque un découpage de sens considérable.

Voilà mes remarques chères Rand et Nasma, je vous souhaite une bonne continuation et bon travail de rédaction collective. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Gggggg10 (discuter), le 29 octobre 2020 à 12:34 (CET) — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Gggggg10 (discuter), le 29 octobre 2020 à 12:28 (CET)[répondre]

Bonsoir Monsieur,

Ma camarade et moi vous remercions de votre aide et de collaboration pour la lecture et la correction de notre texte de départ. Nous vous remercions pour vos remarques, ils sont très intéressantes et ça nous a aidé beaucoup et nous avons pris une bonne note et pour répondre à votre question, nous avons collecté des informations sur la ville par la recherche sur google et par des ressources de la bibliothèques, c'est vari on n'a pas pensé pour joindre les références.

Merci encore et bonne soirée à vous. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Rrrrrrr1010 (discuter), le 3 novembre 2020 à 18:10 (CET)[répondre]

Bonsoir à vous deux,

C'est au plaisir de vous relire, de vous corriger et de vous commenter. Je vous souhaite une bonne continuation.

Bon travail de collaboration. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Gggggg10 (discuter), le 3 novembre 2020 à 18:13 (CET)[répondre]